首页 >> 专题 >> 学科专题 >> 语言学专题 >> 继承•模仿•创新:《马氏文通》与汉语研究 >> 句与读·界说
“句”与“读”
2016年05月26日 13:14 来源:中国社会科学网 作者:语言学频道综合 字号

内容摘要:

关键词:马氏文通;马建忠;句;读

作者简介:

  我们的设想是,这里的所为“读”是一种中西合璧的东西。大概马氏认为语句之中有大、中、小三种停顿,例如“子曰(小停),学而时习之(中停),不亦说乎?(大停)”过去的传统是管小停顿叫读,管中停顿和大停顿都叫句。马氏认为不够严密,他要管小停顿叫顿,管中停顿叫读,管大停顿叫句。这样,前面所引“而‘以’‘为’之言所以然者则为读,置于先者其常,而置于后者则转为句矣”的话才好理解,因为在作者心目中,句和读的分别不在于它们的逻辑内容,而在乎它们的“辞气”完还是未完,而这是跟位置的先后有关的。但是马氏的整个语法体系,包括“句”和“读”这两个句法单位,都是取法乎西方语法的,“读”相当于clauseproposition的概念并没有被放弃,所以才又有读在句中用如名字,用如静字,用如状字的说法。这样就形成了《马氏文通》的中西合璧的句读论。 

  (摘自《吕叔湘全集》卷十(

26),辽宁教育出版社,2002。) 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:王婷婷)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们