内容摘要:中国社会科学报广州5月 4日电(记者武勇)4月 29日,由中国文学与文化研究所主办的“海外中国古典文学研究新动向”论坛在广州举行。与会学者对近年海外中国古典文学研究的新趋势、海外重要学术观点与论争、海外新刊著作等进行了点评。中国文学与文化研究所所长蒋寅介绍了该所创办《海外中国古典文学研究译丛》刊物的缘起,希望它能起到了解海外中国古典文学研究的窗口作用。另外,对海外中国古典文学应有充分的反思与批判,只有通过平等对话与相互借鉴,才能推动中国古典文学走向一个新阶段。学者认为,关注海外汉学研究著作不仅仅在于了解著作本身的观点,还应当注意著作的西方文化背景、预设的对象与话语系统。
关键词:中国古典文学;著作;中国文学与文化研究所;学者;研究方法;学术;典籍;广州;论争;华南师范大学
作者简介:
中国社会科学报广州5月4日电 (记者武勇)4月29日,由华南师范大学中国文学与文化研究所主办的“海外中国古典文学研究新动向”论坛在广州举行。与会学者对近年海外中国古典文学研究的新趋势、海外重要学术观点与论争、海外新刊著作等进行了点评。
华南师范大学中国文学与文化研究所所长蒋寅介绍了该所创办《海外中国古典文学研究译丛》刊物的缘起,希望它能起到了解海外中国古典文学研究的窗口作用。
华南师范大学教授左鹏军认为,海外中国古典文学研究已经越来越引起国内学者的关注,这是没有必要回避的。在他看来,海外中国古典文学在汉文典籍的发掘、研究方法等方面均有重要的学术意义。近年来,国内也影印了不少类似《燕行录》等汉文典籍,这些文献不仅是中国研究者可以直接研究的,也是中国古典文学应予关注的重要方面。在研究方法方面,对比海外中国古典文学与国内相关研究的认知和理解,如何在传统与西方交互影响下形成新的研究思路,也是我们应努力的方向。另外,对海外中国古典文学应有充分的反思与批判,只有通过平等对话与相互借鉴,才能推动中国古典文学走向一个新阶段。
学者认为,关注海外汉学研究著作不仅仅在于了解著作本身的观点,还应当注意著作的西方文化背景、预设的对象与话语系统。中山大学教授吴承学认为,自信立足于自知,中国本土典籍浩如烟海,如何熟悉本土而又了解海外研究,是一个两难问题,值得学界为此努力。






