首页 >> 语言学 >> 领域新闻
“引智”专家圆满完成上海交大海外汉字文化研究中心驻所研究工作
2016年11月21日 14:03 来源:世界汉字学会 作者: 字号

内容摘要:2016年 10月 30日-11月 13日,上海交通大学海外汉字文化研究中心“引智”项目专家朱歧祥、河永三、丁克顺教授圆满完成为期两周的合作研究工作。韩国汉字研究所所长、世界汉字学会韩方秘书长、中国国家社科重大基金项目子课题负责人河永三教授、越南汉喃研究院前院长丁克顺教授。上海交通大学海外汉字文化研究中心于2016年 1月 6日正式成立,至10月 31日举行仪式期间,中心一方面加强与海外学者的联系,积极引荐海外学者前来中国大陆访学和研究,另一方面致力于搜集海外古代汉字资料与典藏。此次“引智”项目,朱歧祥、河永三、丁克顺三位教授莅临中心指导海外汉字遗产大型资料丛书的整理与出版工作,将成为交大海外汉字文化研究中心诞生、域外汉字学科发展的重要历史坐标。

关键词:教授;研究;上海交通大学;碑刻;海外汉字;丁克顺;河永三;朱歧祥;文化;引智

作者简介:

  2016年10月30日-11月13日,上海交通大学海外汉字文化研究中心“引智”项目专家朱歧祥、河永三、丁克顺教授圆满完成为期两周的合作研究工作。 

  此次“引智”项目邀请了三位世界著名汉字学家。他们是:台湾汉字学会会长、东海大学朱歧祥教授;韩国汉字研究所所长、世界汉字学会韩方秘书长、中国国家社科重大基金项目子课题负责人河永三教授、越南汉喃研究院前院长丁克顺教授。朱教授还为中心赠送了五卷本《甲骨文词谱》,河教授和丁教授也带来了联合开发的相关碑刻资料成果。囿于时间安排,各位教授虽然驻所研究时间不等,但都圆满完成了预定计划。 

  三位教授与王平教授及其团队主要围绕“日本明治时期汉语辞书资料汇编”与“东亚汉文碑刻集萃”等出版项目等展开工作。 

  一、出版项目规划。2017年5月前,中心联合韩国汉字研究所、日本京都大学将推出代表性成果“日本明治时期汉文辞书资料汇编”,该汇编收汉文辞书近190种,分为8编,凡4万余页。“引智”专家们对业已完成的整理工作进行了具体指导。中韩日越联合进行的另外一个重大项目是“东亚汉文碑刻集萃”。专家们首先对该书选拓原则进行了讨论,形成体例,并集中对韩国与越南汉字碑刻文献资料进行了整理、甄别与选拓等工作。 

  二、国际会议研讨。专家们协助中心举办了“域外汉字研究方法论”国际学术研讨会暨上海交通大学海外汉字文化研究中心成立仪式。成立仪式上,朱歧祥教授作为特邀嘉宾进行了致辞,河永三教授进行了合作协议签署与签名赠书活动,丁克顺教授进行了“越南碑刻资料拓片集”的主题报告。工作期间,作为中心特聘顾问,朱歧祥教授参与中心的决策、规划和相关项目的建设。 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:张卓晶)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们