内容摘要:九、十届全国政协委员,现任国家哲学社会科学研究规划语言学科组副组长、教育部社会科学委员会委员、华中师范大学学术委员会主任、华中师范大学语言与语言教育研究中心名誉主任、《汉语学报》主编。一入师门,我就问先生:“我从外语进入汉语,汉语本体研究不是强项,想做应用研究,把汉语成熟的理论用于翻译研究。先生边读边联系汉语,以证逻辑与语言的关系,斩获颇丰,并将其引入汉语语法研究,“文革”后的1979年著有《逻辑知识及其应用》。“研究植根于汉语泥土,理论生发于汉语事实”,是先生矢志遵循的研究理念。“文革”以后,先生把复句研究作为据点,以点带面,不断将逻辑方法引入汉语语法研究,蹚出语法研究的特色之路,成为汉语复句研究的权威。
关键词:先生;汉语;研究;语言;学术;语法;学生;社科;老师;邢福义
作者简介:
学人小传
邢福义,1935年5月生,海南省乐东县人。华中师范大学文科资深教授,博士生导师。曾当选第八、九、十届全国政协委员,现任国家哲学社会科学研究规划语言学科组副组长、教育部社会科学委员会委员、华中师范大学学术委员会主任、华中师范大学语言与语言教育研究中心名誉主任、《汉语学报》主编。
主攻现代汉语语法学,也研究逻辑、修辞、方言、文化语言学、国学和其他问题。主张“研究植根于泥土,理论生发于事实”,坚持走自我创新的道路,追求研究中显现学派意识。数十年来,着力于学术“据点”的建立,着力于研究路子、研究方法的探索,重视研究理念的总结与提升。其研究路数和特点,在语言学界影响最大的,可以概括为“小句中枢”理论和“两个三角”学说两大方面。其学说,引起国内外学界的广泛关注。
先后承担国家课题(包括重大课题“全球华语语法研究”)多项。发表文章500余篇,出版著作50余部,其中个人独著22部。四次获得中国高校人文社会科学优秀研究成果一等奖,三次获得湖北省人文社会科学研究优秀成果一等奖,还获得国家级教学成果奖、中国图书奖、国家优秀教材奖等多个奖项。2001年出版的《邢福义选集》,为季羡林主编“20世纪现代汉语语法八大家选集丛书”之一,该丛书2003年获第六届国家图书奖。2010年11月,被评为“首届荆楚社科名家”。代表作之一《汉语语法学》英译本,于2016年由英国Taylor & Francis Group(泰勒弗朗西斯集团)旗下Routledge Press(劳特利奇出版社)出版,俄译本和韩译本也即将出版。目前,十二卷本《邢福义文集》正在整理之中。
2003年,华中师范大学迎来百年校庆,光明日报记者为著名语言学家邢福义先生拍照留念,一见他有些惊讶:“没想到邢先生看上去这么年轻!都快七十了,还以为您五十几呢!”
邢先生立即笑答:“那你小看我啰!”一句话回味无穷,引得一堂笑语。
这正是恩师邢福义教授的生动写照,机敏睿智又风趣幽默。经师易求,人师难得。从师是缘,从良师是福,人逢良师,如遇经典。我从外语跨界过来,师从邢先生,仿佛品读一部耐读的经典。读师如试镜,可以正学术衣冠;读师如秉烛,可以明人生方向。
“读博,就是给你一次机会”
与先生的师生缘,始于考博。
1997年秋,我调回母校华中师大,次年便积极申报国家社科项目。有一天听闻,“邢老师说外语学院有个黄忠廉,上了项目”。可惜,当时我只知其名、读其书,却无缘结识。
1999年,我应邀加入华中师范大学语言与语言教育研究中心从事研究,因主攻翻译学,就萌生了报考汉语博士的念头。曾想报考时任华中师大副校长的李宇明教授,可是他不久调至教育部任职。






