首页 >> 语言学 >> 观点·对话·访谈
从“鼎力”的误用说起
2017年01月16日 09:46 来源:光明日报 作者:杜永道 字号

内容摘要:留意观察,会窥见忽略“鼎力”敬辞义的不在少数。敬辞流传千古,是理念与言辞淬炼出的社交精品,是汉语中的华彩乐章。例如,“光顾”是敬辞,商家用以称客人来到,如“欢迎光顾本店”,有人却说“我常光顾一家小餐厅”。“府上”是敬辞,用来称对方的家或老家,如“改日我一定到府上请教”,有人却说“中秋节请你到我府上喝酒”。提到自己的举动涉及对方时,宜用敬辞“奉”,如“下午我去开会,就不能奉陪了”“这件事我明日当面奉告”“借的几本书,下周奉还”。提到对方对待自己的行动,宜用敬辞“惠”,如“明天敬候惠临”“如蒙惠允,不胜感谢”“昨天收到惠赠的词典”……以便让话语更得体,更有礼貌和内涵。跟敬辞相辅相成的是谦辞,如“过奖”“拙著”。敬辞跟谦辞合称敬谦语。

关键词:敬辞;谦辞;府上;光顾;汉语;例子中的;劳动关系;卫生服务;语言文字;家父

作者简介:

  在媒体上时或发现“鼎力”的误用。例如:

  (1)市总工会鼎力促进劳动关系和谐发展。

  (2)鼎力为全市人民提供优质便捷的精神科医疗卫生服务。

  (3)浙江鼎力为世界互联网的思想盛宴搭建舞台。

  (4)这是中国灾害研究的鼎力之作。

  前三个例子中的“鼎力”实际表示“大力”。“鼎力”虽有“大力”义,但为敬辞,一般用于“请托”或“感谢”。譬如,1937年,为出版《鲁迅全集》,许广平致信胡适敦请“鼎力设法”;事成之后,诚谢其“鼎力促成”。前一“鼎力”表“请托”,后一个表“感谢”。也有用对的,如“今年,在黑龙江省政府的主导以及社会各方鼎力支持下……”。第四个例子中的“鼎力之作”意指分量重、影响大的作品,宜写成“扛鼎之作”。留意观察,会窥见忽略“鼎力”敬辞义的不在少数。

  敬辞流传千古,是理念与言辞淬炼出的社交精品,是汉语中的华彩乐章。但时下往往有人淡忘这一祖传秘籍。例如,“光顾”是敬辞,商家用以称客人来到,如“欢迎光顾本店”,有人却说“我常光顾一家小餐厅”;“府上”是敬辞,用来称对方的家或老家,如“改日我一定到府上请教”,有人却说“中秋节请你到我府上喝酒”;“位”做量词时含敬意,如“欢迎各位代表”,有人却说“一位护士工作时注意力不集中,给患者多注射了药液”,甚至偶现“这时来了位鬼子军官”之类奇文。

  在日常交际中,应重视敬辞的运用。提到自己的举动涉及对方时,宜用敬辞“奉”,如“下午我去开会,就不能奉陪了”“这件事我明日当面奉告”“借的几本书,下周奉还”。提到对方对待自己的行动,宜用敬辞“惠”,如“明天敬候惠临”“如蒙惠允,不胜感谢”“昨天收到惠赠的词典”……以便让话语更得体,更有礼貌和内涵。

  跟敬辞相辅相成的是谦辞,如“过奖”“拙著”。谦辞“家父”用来称自己父亲,不宜说“您家父……”。

  敬辞跟谦辞合称敬谦语。在中华民族五千年的文明史中,逐渐形成完整的敬谦语体系。它映现出我们这个“文明古国”“礼仪之邦”谦恭有礼的传统美德与和谐相处的言语范式,也展示出汉语精妙细腻的语言美。

  (作者系《语言文字报》原主编)

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:郭雅静)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们