内容摘要:8月23日,亚马逊宣布在其全球14大站点发行中国作家贾平凹小说《高兴》的英文版《Happy Dreams》,纸质书和电子书同步发行,这是亚马逊第一次为中国作家的作品英文版举办全球性的首发活动。
关键词:贾平凹;英文版;小说;农民工;致敬
作者简介:
8月23日,亚马逊宣布在其全球14大站点发行中国作家贾平凹小说《高兴》的英文版《Happy Dreams》,纸质书和电子书同步发行,这是亚马逊第一次为中国作家的作品英文版举办全球性的首发活动。
《高兴》由贾平凹历时三年而成,这本于2007年出版的小说,描写了一位名叫刘高兴的陕西农民进城打工的故事。亚马逊跨文化出版事业部(Amazon Crossin主导完成《高兴》英文版的翻译工作。
中国当代文学研究会会长白烨称:“从讲中国故事带有中国风、中国气派的语言、风格和表述方式这一方面来看,最有代表性的作家就是贾平凹。这个作品引起了我们很多的反思,包括对小人物命运的反思,包括我们作为城里人是怎么看所谓的打工者,这个作品谈到了中国现实的很多问题,带给了中国作家很多思考。”
贾平凹的作品具有高度的个人风格,叙述语言和人物语言非常中国化,有浓郁的陕西风情。这可能给翻译工作带来了很大的挑战。贾平凹很多作品的英文译者Nick Stember说:“翻译贾老师的作品有一定的难度,首先就是方言。我们阅读的时候,要借助各种方式。看懂了以后表达不出来又是更大的一个问题,自己在读的时候会了解到刘高兴是什么样的人,但你要表达他们的感情,而且用英文真的是很难。”
《高兴》的英文译者Nicky Harman也曾表示,避免不了会用英语中的一些方言来表达同一个意思,但由于要让读者感觉这个人物是中国人,所以又不想使用英语方言,需要小心翼翼地翻译,“这真的是需要思考,需要实验的。”
小说里,刘高兴进城的时候是2000年,中国城镇人口占总人口比例是42.38%。2016年,中国城镇人口占总人口比例已经是57.7%。“如果我们想知道在这样一个几亿人迁徙的过程中,到底发生了什么,除了那些数字,我们还可以看到一个个刘高兴。真正激励这几亿人的是一个一个家庭、一个一个人追求Happy Dreams的那份冲动。”中国作协副主席李敬泽说。
当天的发布会结束后,澎湃新闻专访了贾平凹。






