内容摘要:而在民间舆论未朝着一个方向发展之前,于文字文体改良,日本政府虽做了些许尝试,但对于汉字汉文的态度并未做出改变。反映在小学教科书的编纂上就是,虽然在小学低年级阶段,尽量不用汉字,代之以假名,但就小学阶段所应掌握的汉字数量而言,并未减少,只不过汉字学习被集中到了小学高年级阶段。【关键词】日本明治汉字汉文西学汉学【基金】教育部人文社科研究重大项目“清代中西、中日文化关系史研究:以语言的交流互动为中心”(项目号: 08JJD770090 )的阶段性成果。
关键词:小学;汉学;日本政府;汉字汉文;西学;编纂;废弃汉字;改良;关键词;教科书
作者简介:
【摘要】19世纪80年代,在日本,西学、汉学之争仍是焦点。当时有些人以为,欲兴近代教育,当废弃汉字;若废弃汉字,日本恐将与自己通过汉学建立起来的学术思想发生割裂。而在民间舆论未朝着一个方向发展之前,于文字文体改良,日本政府虽做了些许尝试,但对于汉字汉文的态度并未做出改变。反映在小学教科书的编纂上就是,虽然在小学低年级阶段,尽量不用汉字,代之以假名,但就小学阶段所应掌握的汉字数量而言,并未减少,只不过汉字学习被集中到了小学高年级阶段。这一现象印证了日本政府在这一时期,对于汉字汉文何去何从,仍保持着谨慎态度。
【关键词】日本明治 汉字汉文 西学 汉学
【基金】教育部人文社科研究重大项目“清代中西、中日文化关系史研究:以语言的交流互动为中心”(项目号:08JJD770090)的阶段性成果






