内容摘要:《汉语拼音方案》是中外人士历350余年探索而得的中华文化利器。
关键词:中华文化;汉语拼音方案;汉语拼音;步伐;国际标准
作者简介:

2015年6月,国际标准化组织信息与文献标准化技术委员会(ISO/TC 46)第42届全体会议在北京召开,图为我国代表冯志伟(右)在会上介绍《信息与文献——中文罗马字母拼写法》国际标准的修订情况。资料照片

《信息与文献——中文罗马字母拼写法》(2015)

2015年12月15日,国际标准化组织正式出版了《ISO 7098 信息与文献——中文罗马字母拼写法》(《ISO 7098 Information and Documentation — Romanization of Chinese》)2015年修订本。修订本主要增加了汉语拼音分词连写的规则,在人名地名拼写、标调、标点符号转换等方面列出了更为具体的规则和说明,提出了汉字-拼音计算机自动转换的原则和方法,更新了包括《通用规范汉字表》在内的参考文献及普通话音节形式总表。修订本更加符合当前信息网络时代发展的需要,具有更强的科学性和实用性。
如果说,1982年国际标准化组织通过的《ISO 7098》,使中国的国家规范《汉语拼音方案》具有了国际标准的地位,那么2015年修订本,则增强了《汉语拼音方案》在国际语言生活中的可操作性。这一更新后的国际标准,是汉语拼音迈向世界的新步伐,也是中华文化迈出的国际新步伐。
1.
《汉语拼音方案》是中外人士历350余年探索而得的中华文化利器。古代为汉字注音,采取同音、近音相注的“直音法”,后来发明了“反切”,用两个汉字的声韵相切为汉字注音。但以字注字,终有诸多不便,远不如当今的拼音方便。
汉语拼音之源,可溯至400多年前的明代。1600年前后,西洋传教士来到南洋和中国,为了传教和学习汉语,设计了不少汉语拼音方案,其中以利玛窦(Matteo Ricci)的拉丁字母式拼音对后世影响最大。1867年,英国驻华公使威妥玛(Thomas Wade)等人设计的威妥玛式拼音(Wade Giles),影响至今犹在,Peking(北京)、Tsinghua(清华)便是其遗珠。清朝末年的切音字运动,涌现了很多为汉字注音的方案,甚至还产生了用切音字代替汉字的思潮。






